Common names: |
Prêle des rivières (French), Scuab eich uisce (Irish Gaelic), Teich-Schachtelhalm (German), Water horsetail (English), azeribuztana (Euskera), balinis asiūklis (Lithuanian), Barba ursului de bahne (Roumanian), cavallinha (Portuguese), cavallinha dos ríos (Portuguese), cien-nudillos (Spanish, Castillian), cola de caballo (Spanish, Castillian), cola de caballo mayor (Spanish, Castillian), cua de caball (Catalan), cua de mula (Portuguese), Dynd-Padderok (Danish), elvesnelle (Norwegian), equiseto (Spanish, Castillian), Equiseto fluviatile (Italian), equiseto mayor (Spanish, Castillian), fergin (Icelandic), Holpijp (Dutch), Iszapzsurló (Hungarian), järvikorte (Finnish), Këputja e muzgut (Albanian), Konnaosi (Estonian), Marchrawn yr Afon (Welsh), mýribjølluvísa (Faroese), Pipirig (Roumanian), Praslička riečna (Slovak), Prêle des eaux (French), Prêle des eaux courantes (French), přeslička poříční (Czech), riječna preslica (Croat), Schlamm-Schachtelhalm (German), sjöfräken (Swedish), Skrzyp bagienny (Polish), Teich-Schachtelhalm (German), tjarnelfting (Icelandic), trompera d’aigua (Majorcan), trompera d´aigu (Majorcan), upes kosa (Latvian), vodna preslica (Slovene), Барски раставић (Serbian), Мочурен хвощ (Bulgarian), топяной (Moldovian), Хвощ рiчковий (Ukraine), хвощ речной (Russian)[Credits] |