Common names: |
azahar bravo (Spanish, Castillian), badialla (Catalan), badiella (Catalan), betiquera (High Aragonese), bigarrilla (Spanish, Castillian), birgazas (Spanish, Castillian), bressol (Catalan), bressol de Maria (Catalan), bugiot (Catalan), bugiot (Majorcan), cabello de rey (Galician), capellas de Sam Joâo (Portuguese), clemátide (Spanish, Castillian), clemátide flámula (Spanish, Castillian), cola de ardilla (Spanish, Castillian), cristalina (Spanish, Castillian), didorta (Catalan), didortes (Catalan), enramadora (Catalan), enredadera (Spanish, Castillian), enredadera de cola (Spanish, Castillian), enredadera picante (Spanish, Castillian), flámmula (Spanish, Castillian), flàmula (Catalan), flámula (Spanish, Castillian), flàmula de Job (Catalan), flamula trepadora (Spanish, Castillian), gata rabiosa (Catalan), gata rabiosa (Spanish, Castillian), gatas (Spanish, Castillian), geramí bord (Catalan), gessamí bord (Catalan), gessamí bord (Majorcan), gessamí d´ase (Catalan), gessamí de burro (Catalan), gessamí dels ases (Catalan), hedra (Catalan), herba bormera (Catalan), herba bromera (Catalan), herba de flámula (Catalan), herba de Job (Catalan), herba de les llagues (Catalan), herba de llagas (Catalan), herba de llagues (Catalan), herba des llagues (Catalan), herba flàmula (Catalan), herba rabiosa (Valencian), herba-flámula (Catalan), hierba de Job (Spanish, Castillian), hierba de las llagas (Spanish, Castillian), hierba de los pordioseros (Spanish, Castillian), hierba muermera (Spanish, Castillian), humiña (Galician), jarami bort (Majorcan), jardín del moro (Spanish, Castillian), jardín loco (Spanish, Castillian), jazmín de monte (Spanish, Castillian), jazminera borde (Spanish, Castillian), jazminorro (Spanish, Castillian), jazminorro de algunos (Spanish, Castillian), llessamí bord (Catalan), llessamí de burro (Catalan), llidortes (Catalan), manxiula (Catalan), marmoleras (Spanish, Castillian), matadent (Majorcan), muelmera (Spanish, Castillian), muelmuera (Spanish, Castillian), muermera (Spanish, Castillian), omiña (Galician), patagallo (Aragonese), pelo de rey (Galician), ridolta (Catalan), ridorta (Catalan), ridorta (Valencian), ridortes (Catalan), santjoaní (Majorcan), santjuaní (Majorcan), trencaqueixal (Valencian), trencaqueixals (Valencian), umiña (Galician), vallvidrera (Valencian), vedriell (Valencian), vedriella (Valencian), vedriguera (Valencian), vedriol (Catalan), verdiguera (Valencian), verga fumadora (Catalan), viadella (Catalan), vialvera (Valencian), viarelles (Catalan), vidarria (Spanish, Castillian), vidarria de hojas estrechas (Spanish, Castillian), vidauba (Catalan), vidauba (Majorcan), vidiella (Catalan), vidiella (Valencian), vidiella blanca (Catalan), vidraria (Spanish, Castillian), vidraria de hojas estrechas (Aragonese), vidraria de hojas estrechas (Spanish, Castillian), vidriaria de hoja estrecha (Spanish, Castillian), vidriella (Catalan), vidriella (Majorcan), vidriella (Valencian), vidriera (Catalan), vidriera (Spanish, Castillian), vidriera (Valencian), vidriol (Catalan), vidriol (Majorcan), viedella (Catalan), virgaza borde (Spanish, Castillian), virumbella (Catalan), virumbelles (Catalan), yerba muermera (Spanish, Castillian), Αγράμπελη (Greek), Αγραμπελίδα (Greek), Αγριοχελιδρονιά (Greek), Αϊγιάννης (Greek), Αλογάκι (Greek), Αμπελίνα (Greek), Γλυκύγι (Greek), Δαχλύδαρος (Greek), Καλαμπελούδες (Greek), Κλιματσίδα (Greek), Κούρμπανος (Greek), Κούρμπενο (Greek), Κουρπενιά (Greek), Μπλεζίνα (Greek), Χαλαδρομιά (Greek), Χελιδρονιά (Greek)[Credits] |