Common names: |
Chénopode fausse ambroisie (French), Echter Erdbeerspinat (German), Thé du Mexique (French), כַּף-אֲוָז רֵיחָנִית (Israel (Hebrew)), agea (Spanish, Castillian), ajasote (Spanish, Castillian), Ambroisine (French), ambrosía de Mexico (Portuguese), ambrósia-do-México (Galician), ambrósia-do-méxico (Portuguese), apasote (Spanish, Castillian), apazote (Spanish, Castillian), biengranada (Spanish, Castillian), bleits (Catalan), blet (Catalan), blet americà (Valencian), blets (Catalan), chá do México (Portuguese), chá-do-México (Galician), chá-do-México (Portuguese), chiñurri belarra (Euskera), chiñurri-belarra (Euskera), citronmålla (Swedish), cjelolista loboda (Croat), Dišeča metlika (Slovene), epazote (Spanish, Castillian), erva formigueira (Portuguese), erva-formiga (Galician), erva-formiga (Portuguese), erva-formigueira (Galician), erva-formigueira (Portuguese), espasothl (Spanish, Castillian), formigueira (Galician), hagea (Spanish, Castillian), harba da eixada (Galician), herba da aixada (Galician), herba da eixada (Galician), herba da illarga (Galician), herba da illarga (Portuguese), herba dels leprosos (Catalan), herba dels llebrosos (Catalan), herba do té (Galician), herba formigueira (Galician), herba formiguera (Catalan), herba-do-té (Galician), herba-do-té (Portuguese), herva da hijada (Galician), herva formigueira (Portuguese), hierba ambrosía (Spanish, Castillian), hierba hormiguera (Spanish, Castillian), hierba santa (Spanish, Castillian), hormigosa (Spanish, Castillian), hormiguera (Spanish, Castillian), inurri belarra (Euskera), inurri-belar (Euskera), Komosa piżmowa (Polish), madroa (Galician), merlík vonný (Czech), Mexikanischer Tee (German), Minueri si pellin deti (Albanian), Mirha-libatop (Hungarian), mrlík celistvolistý (Slovak), mrlík voňavý (Slovak), pasote (Spanish, Castillian), pasotle (Portuguese), pazote (Spanish, Castillian), poleo (Spanish, Castillian), pozote (Spanish, Castillian), quenopodio (Portuguese), quenopódio (Portuguese), sitronmelde (Norwegian), Sitruunasavikka (Finnish), Tămâița (Roumanian), té (Aragonese), té (Catalan), té (Galician), té (Spanish, Castillian), te bord (Catalan), te bord (Majorcan), te bord (Valencian), te bort (Catalan), te bort (Majorcan), te d’Espanya (Catalan), te d´Espanya (Catalan), té de España (Galician), te de España (Spanish, Castillian), té de España (Spanish, Castillian), té de Espanya (Catalan), té de Europa (Spanish, Castillian), te de Mejico (Spanish, Castillian), te de Méjico (Spanish, Castillian), té de Méjico (Spanish, Castillian), te de Mèxic (Catalan), te de México (Spanish, Castillian), te de Montserrat (Catalan), te de Nueva España (Spanish, Castillian), té de Nueva España (Spanish, Castillian), te español (Spanish, Castillian), té español (Spanish, Castillian), te fals (Catalan), té fals (Catalan), te fals (Valencian), té fals (Valencian), té hormigoso (Spanish, Castillian), té rico (Spanish, Castillian), Tè sardu (Sardinian), té silvestre (Spanish, Castillian), té verde (Spanish, Castillian), teó (Galician), Thé vert (French), txiñurri belarra (Euskera), txiñurri-bedarr (Euskera), usaidela (Galician), usaidela (Portuguese), Vellugtende Gåsefod (Danish), yerba hormiguera (Spanish, Castillian), yerba santa (Spanish, Castillian), Χηνοπόδιον το αμβροσιοειδές (Greek), Миризлива куча лобода (Bulgarian), Тоюг тәрә (Azerbaijani), Штир-Сэлбатик тэмыйос (Moldovian), דיספניה ריחנית (Israel (Hebrew))[Credits] |