Common names: |
alagacâo (Galician), alagacâo (Portuguese), alagaçâo (Portuguese), alegra campo (Portuguese), alegra câo (Portuguese), alegra-campo (Galician), alegra-campo (Portuguese), alegra-campo (Spanish, Castillian), alegracâo (Galician), alegra-câo (Galician), alegra-câo (Portuguese), allegaçâo (Portuguese), alzaparrilla (Asturian), arichols (Valencian), aríjol (Catalan), arinjol (Catalan), arínjol (Catalan), arínjol (Majorcan), arínjol (Valencian), arínjol/arínjols (Catalan), arinjolera (Catalan), arinjul (Catalan), arínyol (Catalan), aritja (Catalan), aritja (Majorcan), arítja (Majorcan), aritje (Majorcan), aritjol (Catalan), arítjol (Catalan), arítjol (Majorcan), aritjol (Valencian), arítjol (Valencian), arítjol/arítjols (Catalan), aritjols (Catalan), arkasats (Euskera), arrel d´arínjol (Catalan), artíjol (Catalan), artu mourisco (Asturian), bigorda (Galician), bigorda (Spanish, Castillian), cerrajuda (Spanish, Castillian), endalahar (Euskera), endalaharra (Euskera), endalarr (Euskera), endollar (Euskera), endollarr (Euskera), enredadera (Asturian), errigos (Catalan), errigos (Valencian), esbarzeró (Catalan), eura del diable (Catalan), eura espinosa (Catalan), gancios (Asturian), hedra del diable (Catalan), herba de setge (Valencian), heura del diable (Catalan), heura espinosa (Catalan), lagaçan (Portuguese), lagaçâo (Portuguese), latx (Euskera), legacâo (Galician), legacâo (Portuguese), legaçâo (Portuguese), matavellas (Catalan), matavelles (Catalan), mermasangre (Aragonese), mermasangre (High Aragonese), mexacan (Galician), orínjols (Catalan), parrilla (Valencian), recama (Galician), recama (Portuguese), romeguera de pastor (Catalan), roser de pastor (Catalan), salparrilla (Spanish, Castillian), salsa parilla (Spanish, Castillian), salsaparrella (Valencian), salsaparrilha (Galician), salsaparrilha (Portuguese), salsaparrilha bastarda (Portuguese), salsaparrilha do reino (Portuguese), salsaparrilha-do-reino (Galician), salsaparrilha-do-reino (Portuguese), salsaparrilha-indígena (Portuguese), salsaparrilla (Catalan), salsaparrilla (Spanish, Castillian), salsaparrilla (Valencian), salzaparrilla (Asturian), sansaparrilla (Valencian), saparrilla (Valencian), sarsa d’Espanya (Catalan), sarsa d´Espanya (Catalan), sarsa de España (Catalan), sarsa de la terra (Catalan), sarsa del país (Catalan), sarsa del país (Valencian), sarsaparrella (Catalan), sarsaparrella (Valencian), sarsaparrella de España (Catalan), sarsaparrella de la terra (Catalan), sarsaparrella del país (Catalan), sarsaparrilla (Catalan), sarsaparrilla (Valencian), sarza de España (Spanish, Castillian), silva do mar (Galician), silvamar (Galician), silvamar (Portuguese), uva de perro (Spanish, Castillian), yedra (Spanish, Castillian), zalzaparrilla (Asturian), zaparrilla (Asturian), zaparrilla (Spanish, Castillian), zarza morisca (Spanish, Castillian), zarzamorisca (Spanish, Castillian), zarzaparilla de España (Spanish, Castillian), zarzaparilla del país (Spanish, Castillian), zarzaparrilla (Aragonese), zarzaparrilla (Asturian), zarzaparrilla (Galician), zarzaparrilla (Spanish, Castillian), zarzaparrilla blanca (Spanish, Castillian), zarzaparrilla común (Spanish, Castillian), zarzaparrilla de España (Spanish, Castillian), zarzaparrilla del país (Spanish, Castillian), zarzaparrilla falsa (Spanish, Castillian), zarzaparrilla montaraz (Spanish, Castillian), zarzaparrilla morisca (Spanish, Castillian), zarzas (Asturian)[Credits] |