Common names: |
ameleira (Galician), ameleira (Portuguese), ameleiras (Galician), amoleiras (Galician), apoitega (Galician), apóitiga (Galician), apoutega (Galician), apóutega (Galician), apóutiga (Galician), apóutigas (Galician), butigas (Portuguese), castillejos (Spanish, Castillian), chuchameles (Galician), chuchos de lobo (Spanish, Castillian), chupameles (Galician), chupameles (Portuguese), chupamieles (Spanish, Castillian), chupera (Spanish, Castillian), chuperas (Spanish, Castillian), citinet (Catalan), coalhadas (Galician), coalhadas (Portuguese), colmenica de jaguarzo (Spanish, Castillian), colmenicas (Spanish, Castillian), colmenicas de juagarzo (Spanish, Castillian), colmenilla del jaguarzo (Spanish, Castillian), colmenillas (Spanish, Castillian), cuca (Galician), cuca (Portuguese), cucas (Galician), doncella (Spanish, Castillian), doncellas (Aragonese), doncellas (Spanish, Castillian), donzella (Catalan), espargo de lobo (Portuguese), espargos de lobo (Valencian), estopissot (Catalan), filosa (Catalan), filosa (Spanish, Castillian), filosa (Valencian), filoseta (Catalan), filoseta (Valencian), filosetes (Valencian), frare d’estepa (Catalan), frare d’estepa (Majorcan), frare d´estepa (Catalan), fuchiga (Galician), gaitores (Galician), gerreta de mel (Catalan), gerreta de mel (Valencian), granadilla (Spanish, Castillian), granadillas (Spanish, Castillian), hipocístide (Catalan), hipocístide (Galician), hipocístide (Portuguese), hipocistide (Spanish, Castillian), hipocístide (Spanish, Castillian), hipocístido (Spanish, Castillian), hipocístidos (Aragonese), hipocístidos (Spanish, Castillian), hipocisto (Portuguese), hipocisto (Spanish, Castillian), hipoquistidos (Spanish, Castillian), hypociste (Portuguese), hypocistide (Spanish, Castillian), hypocisto (Portuguese), hypocisto (Spanish, Castillian), ipocisthi (Portuguese), ipocistide (Portuguese), ipoquistido (Portuguese), magraneta (Catalan), magraneta (Majorcan), maias (Galician), maias (Portuguese), máias (Portuguese), mamelló (Catalan), mamellons (Valencian), margalida (Catalan), margalida (Majorcan), margalida (Valencian), margalida vera (Majorcan), margalideta (Catalan), margalideta (Majorcan), margarida (Catalan), margarida (Galician), margarida (Portuguese), margaridas (Galician), margarides (Majorcan), margarideta (Catalan), margarideta (Majorcan), margaritas (Galician), marmalló (Catalan), mel de raposo (Galician), mel de raposo (Portuguese), melera (Catalan), melera (Spanish, Castillian), meleras (Spanish, Castillian), mielgas (Galician), nocella (Galician), nocella (Portuguese), nocellas (Galician), panocha de jara (Spanish, Castillian), pé de lebre (Galician), pella (Spanish, Castillian), pellas (Spanish, Castillian), perla (Spanish, Castillian), perlas (Spanish, Castillian), petugas (Galician), piñita (Spanish, Castillian), pinitas (Spanish, Castillian), piñitas (Spanish, Castillian), pito de lobo (Spanish, Castillian), poitega (Galician), pourtegas (Galician), poutas (Galician), poutega (Galician), poútega (Galician), póutega (Galician), poútega (Portuguese), poutegas (Galician), póutiga (Galician), puchegas (Galician), puchigas (Galician), puga (Galician), pugas (Galician), puntica (Spanish, Castillian), punticas (Spanish, Castillian), pustigos (Galician), putega (Portuguese), pútega (Portuguese), putegas (Galician), pútegas (Galician), putegas (Portuguese), pútegas (Portuguese), putegas de sargaço (Portuguese), puticas (Galician), pútiga (Galician), pútiga (Portuguese), putigas (Galician), rabassot (Catalan), rabassots (Catalan), tetas de doncella (Spanish, Castillian), tetica (Spanish, Castillian), teticas (Aragonese), teticas (Spanish, Castillian), teticas de doncella (Spanish, Castillian), teticas de novicia (Spanish, Castillian), teticas doncellas (Spanish, Castillian), tetitas de doncella (Spanish, Castillian), tetos (Galician), veituriños (Galician), venturiña (Galician), venturiño (Galician), venturiño (Portuguese), venturiños (Galician)[Credits] |