Common names: |
abeloura (Galician), abelouro (Galician), amnica (Spanish, Castillian), arnica (Catalan), asiki-belar (Euskera), asiki-belarr (Euskera), asiki-belarra (Euskera), berbena/es de Sant Joan (Catalan), berbenes de Sant Joan (Catalan), bioztxu (Euskera), bioztxua (Euskera), capelas de S. Joaô (Portuguese), centaura (Asturian), centaura groga (Catalan), cientoenrama (Spanish, Castillian), corassonillo (Catalan), corazón de ciervo (Spanish, Castillian), corazoncillo (Aragonese), corazoncillo (Galician), corazoncillo (Spanish, Castillian), corión (Spanish, Castillian), curanzociño (Galician), diablots (Catalan), dragó (Catalan), erva de S. Joaô (Portuguese), erva-de-sâo-joâo (Galician), erva-de-Sâo-Joâo (Portuguese), erva-de-são-joão (Portuguese), espai-bedarr (Euskera), espai-bedarra (Euskera), espantadiablos (Spanish, Castillian), fló de San Joan (Catalan), flop de cop (Catalan), flor amarilla (Aragonese), flor de pericón (Asturian), flor de San Xuan (Asturian), flor de Sant Joan (Catalan), flor de sant Pere (Catalan), foradada (Catalan), herba das feridas (Galician), herba de cop (Catalan), herba de cop (Galician), herba de fer oli de cop (Catalan), herba de l´oli de cop (Catalan), herba de las ferides (Catalan), herba de les bruixes (Catalan), herba de les ferides (Catalan), herba de San Joan (Catalan), herba de San Joan (Majorcan), herba de San Xoan (Galician), herba de San Xoán (Galician), herba de San Xuan (Galician), herba de San Xuan (Portuguese), herba de Sant Joan (Catalan), herba de Sant Joan (Majorcan), herba de Sant Juan (Majorcan), herba del cop (Catalan), herba del pericó (Valencian), herba dels cops (Catalan), herba dels pericó (Catalan), herba foradada (Catalan), herba foradada (Valencian), herba Sant Joanera (Valencian), herva de cop (Catalan), herva de Sam Johaom (Portuguese), hierba de la sangre (Aragonese), hierba de la sangre (Spanish, Castillian), hierba de las heridas (Spanish, Castillian), hierba de las machacauras (Spanish, Castillian), hierba de San Juan (Spanish, Castillian), hierba del agua (Spanish, Castillian), hierba gorodada (Aragonese), hierba militar (Spanish, Castillian), hierba sanjuanera (Aragonese), hipèric foradat (Catalan), hipericào (Galician), hipericâo (Galician), hipericào (Portuguese), hipericâo (Portuguese), hipericão (Portuguese), hipericâo fêmea (Portuguese), hipericâo-bravo (Portuguese), hipérico (Aragonese), hipericó (Catalan), hiperico (Galician), hipericó (Majorcan), hiperico (Spanish, Castillian), hipérico (Spanish, Castillian), hipérico común (Spanish, Castillian), hiperico horadado (Spanish, Castillian), hipericón (Aragonese), hipericón (Galician), hipericón (High Aragonese), hipericon (Spanish, Castillian), hipericón (Spanish, Castillian), hipericón llamado corazoncillo (Spanish, Castillian), hipericón llamado yerba de San Juan (Spanish, Castillian), hipericón oficinal (Spanish, Castillian), hipéricu (Asturian), hyperiçâo (Portuguese), hyperico (Portuguese), ierba de la sangre (Aragonese), ierba gorodada (Aragonese), ierba sanjuanera (Aragonese), inflabou (Catalan), inflabous (Catalan), iperiçâo (Portuguese), iperico (Portuguese), ipericón (Aragonese), licurusna (Euskera), likurusma (Euskera), likurusna (Euskera), mestrantu (Asturian), milaxilo (Euskera), milazilo (Euskera), milazulo (Euskera), milazuloa (Euskera), milazuola (Euskera), milfurada (Galician), milfurada (Portuguese), milfurado (Portuguese), milifulla groc (Catalan), oli de cop (Catalan), ostoargal (Euskera), paparicâo (Portuguese), perforada (Spanish, Castillian), perforata (Spanish, Castillian), pericâo (Portuguese), pericho foradat (Catalan), pericho groch (Catalan), perico (Asturian), pericó (Catalan), pericó (Majorcan), perico (Spanish, Castillian), pericó (Spanish, Castillian), pericó (Valencian), pericó foradat (Catalan), pericó foradat (Valencian), pericó groc (Catalan), pericó groc (Valencian), pericó groch (Catalan), pericó groch (Valencian), pericón (Aragonese), pericón (Asturian), pericón (Galician), pericón (High Aragonese), pericón (Spanish, Castillian), pericón amarillo (Spanish, Castillian), pericón común (Spanish, Castillian), pericón groc (Catalan), pericón silvestre (Spanish, Castillian), pericot (Valencian), pericote (Asturian), pericote (Spanish, Castillian), pericu (Asturian), periquet (Catalan), periquito (Spanish, Castillian), picón (Aragonese), picón (High Aragonese), san juan (Spanish, Castillian), san juanes (Spanish, Castillian), sanjuanera (Spanish, Castillian), sanjuanes (Spanish, Castillian), sanjuanines (Spanish, Castillian), Sant Joan (Catalan), santaura groga (Catalan), Santio belar (Euskera), santio-belarra (Euskera), santjoan/santjoans (Catalan), te borde (Spanish, Castillian), té de montaña (High Aragonese), té pericón (High Aragonese), transflorina (Catalan), transflorina (Majorcan), trasflorina (Catalan), trescalar (Aragonese), trescalar (High Aragonese), trescalar (Spanish, Castillian), trescam (Catalan), tresflorina (Catalan), tresflorina (Majorcan), tresflorina (Spanish, Castillian), tresflorina comuna (Majorcan), tresflorina vera (Catalan), tresflorina vera (Majorcan), yerba amarilla (Aragonese), yerba de las heridas (Spanish, Castillian), yerba de San Juan (Aragonese), yerba de San Juan (High Aragonese), yerba de san juan (Spanish, Castillian), yerba desinflamatoria (Aragonese), yerba desinflamatoria (High Aragonese), yerba gorodada (High Aragonese), yerba sanjuanera (High Aragonese)[Credits] |