The Euro+Med PlantBase - the information resource for Euro-Mediterranean plant diversity

Euro+Med Plantbase integrates and critically evaluates information from Flora Europaea, Med-Checklist, the Flora of Macaronesia, and from regional and national floras and checklists from the area as well as additional taxonomic and floristic literature. This is complemented by the European taxa of several families taken from the World Checklist of Selected Plant Families and of the Leguminosae from the International Legume Database and Information Service ILDIS (see credits for details). By 1st of February 2018 it provides access to the total European flora of vascular plants in 222 plant families.

Details for: Arum italicum

Source: World Checklist of Selected Plant Families (2010), copyright © The Board of Trustees of the Royal Botanic Gardens, Kew.

Name: Arum italicum Mill.
Nomencl. ref.: Gard. Dict. ed. 8: 2. 1768
Rank: Species
Taxonomy (this taxon is included in): Regnum - Plantae
     Divisio - Tracheophyta
          Subdivisio - Spermatophytina
               Class - Magnoliopsida
                    Superordo - Lilianae
                         Ordo - Alismatales
                              Familia - Araceae
                                   Genus - Arum L.
Homotypic synonyms: Arisarum italicum (Mill.) Raf.
Arum maculatum var. italicum (Mill.) O. Targ. Tozz.
Included taxa: Arum italicum Mill. subsp. italicum
Arum italicum subsp. albispathum (Steven ex Ledeb.) Prime
Arum italicum subsp. canariense (Webb & Berthel.) P. C. Boyce
Arum italicum subsp. neglectum (F. Towns.) Prime
Common names: achitabla de culebra (Spanish, Castillian), agaro (Galician), agaro (Portuguese), aro (Galician), aro (Spanish, Castillian), aro común (Spanish, Castillian), arrebedarr (Euskera), arrebenta-boi (Portuguese), arum (Catalan), àrum (Catalan), azucena blanca (Spanish, Castillian), barba d´Aaron (Catalan), barba-arón (Spanish, Castillian), cala (Asturian), cala (Galician), cala montesa (Aragonese), cala montesina (High Aragonese), candela (Catalan), candela (Spanish, Castillian), candiles (Spanish, Castillian), cartucho (Galician), cartucho (Spanish, Castillian), charo (Galician), cinria (Asturian), colocàsia borda (Valencian), comida de culebras (Spanish, Castillian), corno (Galician), cresola (Valencian), cugot (Catalan), cugot (Majorcan), culebrón (Asturian), dragontea menor (Spanish, Castillian), engreixaporcs (Catalan), engreixapores (Catalan), errebedarr (Euskera), erva da novidade (Portuguese), erva-da-novidade (Portuguese), escandalosa (Catalan), escandalosa (Spanish, Castillian), flor de la culiebra (Asturian), flor de la primavera (Spanish, Castillian), flor de primavera (Spanish, Castillian), flor del año (Spanish, Castillian), foyanca (Asturian), fueya de la cosecha (Asturian), garo (Galician), garo (Portuguese), gresolera (Catalan), h.ueya la Culiebra (Asturian), herba d’as anadas (Galician), herba d’o xaro (Galician), herba das anadas (Galician), herba das anadas (Portuguese), herba de la cosecha (Asturian), herba do xaro (Galician), herba do xerro (Galician), hierba de Aarón (Spanish, Castillian), hierba del jarrillo (Spanish, Castillian), hierba del juicio del año (Spanish, Castillian), hierba del quemado (Spanish, Castillian), hoja de buey (Asturian), hoja de culebras (Spanish, Castillian), hoja de culiebra (Asturian), hoja de la cosecha (Asturian), hoja de la culebra (Asturian), hoja de la culiebra (Asturian), hoja de tres picos (Asturian), hojas de fuego (Aragonese), huevos de culiebra (Asturian), humillo (Spanish, Castillian), illarondoko (Euskera), iñaztorr (Euskera), jarillo (Spanish, Castillian), jaro (Galician), jaro (Portuguese), jaro (Spanish, Castillian), jarreiro (Portuguese), jarro (Galician), jarro (Portuguese), jarro (Spanish, Castillian), jarro-comum (Portuguese), jarro-dos-campos (Portuguese), jarro-maculado (Portuguese), jero (Portuguese), jumillo (Spanish, Castillian), lengua de güé (Asturian), lengua de perro (Aragonese), lengua de perro (High Aragonese), lengua de toro (Spanish, Castillian), lengua el buey (Asturian), llámpares (Asturian), llave del año (Spanish, Castillian), llengua de bué (Asturian), llengua de Culiebra (Asturian), llengua de Güe (Asturian), lliris bords (Catalan), lluengas de güé (Asturian), matafoc (Aragonese), matafoc (High Aragonese), matafuego (Aragonese), matafuego (High Aragonese), mula (Spanish, Castillian), naboxario (Galician), narvisuchi (Euskera), nueda (Asturian), nuégada (Asturian), ñuégada (Asturian), ñuégara (Asturian), ñuegra (Asturian), nuéraga (Asturian), ojas de fuego (Aragonese), ojas de fuego (High Aragonese), orejones (Spanish, Castillian), orella d’ase (Catalan), orella d´ase (Catalan), pan de culiebra (Asturian), pe de becerro (Portuguese), pe de burro (Portuguese), pé-de-bezerro (Portuguese), peu de bou (Catalan), peu de vedell (Catalan), peu de vedella (Catalan), picona (Asturian), pie de becerro (Spanish, Castillian), pie de burro (Spanish, Castillian), pitona (Asturian), pixaperru (Asturian), pixes de perru (Asturian), planta de la culebra (Asturian), planta de la culiebra (Asturian), planta de león (Asturian), pota de bou (Catalan), pota de vedell (Catalan), pota de vedella (Catalan), primaveras (Portuguese), punta de rella (Catalan), punta de rella (Valencian), punta de rella tacada (Catalan), quemón (Asturian), rabiacán (Spanish, Castillian), rabiacana (Spanish, Castillian), rapa (Catalan), rapa (Majorcan), rapa borda (Majorcan), rechalgar (Asturian), rejalgar (Spanish, Castillian), resalgar (Portuguese), reventones (Spanish, Castillian), rexalgar (Asturian), roxalgar (Asturian), sarriasa (Catalan), sarriasas (Catalan), sarriassa (Catalan), sarriassa (Valencian), sarriassa/sarriasses (Catalan), serp i sarriases (Catalan), serpentina menor (Catalan), soberama (Euskera), subaríma (Euskera), suberáma (Euskera), suberíma (Euskera), suderáma (Euskera), suge-artaburu (Euskera), suge-artoa (Euskera), suge-belar nerbiozuri (Euskera), suge-belarra (Euskera), sugegereciya (Euskera), sugeráma (Euskera), sugráma (Euskera), sumillo (Spanish, Castillian), sumillo loco (Spanish, Castillian), tallo del juicio del año (Spanish, Castillian), tragontina (Catalan), tragontina (Spanish, Castillian), tragontino (Spanish, Castillian), vela (Asturian), velas del diaño (Galician), velas del diaño (Portuguese), velas do diaño (Galician), velilla (Asturian), velona (Asturian), xairo (Galician), xairo (Portuguese), xario (Galician), xaro (Galician), xarriasses (Catalan), xàrries (Catalan), xenre (Asturian), xerria (Catalan), xèrria (Catalan), xèrries (Catalan), yaro (Euskera), yaro (Spanish, Castillian), yaroa (Euskera), yaros (Spanish, Castillian), yerba de la cosecha (Asturian), yerba de la culebra (Asturian), yerba de la culiebra (Asturian), yerba de la quemadura (Asturian), yerba del juicio del año (Spanish, Castillian), yerbamala (Asturian), zumillo (Spanish, Castillian)[Credits]
Maps: distribution
Occurrence: Ag Al Az Bl Br Bu Ca Co Cr Cy Ga Gr He Hs It Ju Lu Ma Md Rf(CS) Sa Si Tcs Tn Tu(A E) Uk(K) [Ho]

  Display software last updated: January 2011
© Botanic Garden and Botanical Museum Berlin-Dahlem 2006, Imprint