7300000 The Euro+Med Plantbase Project
The Euro+Med PlantBase - the information resource for Euro-Mediterranean plant diversity

Euro+Med Plantbase integrates and critically evaluates information from Flora Europaea, Med-Checklist, the Flora of Macaronesia, and from regional and national floras and checklists from the area as well as additional taxonomic and floristic literature. This is complemented by the European taxa of several families taken from the World Checklist of Selected Plant Families and of the Leguminosae from the International Legume Database and Information Service ILDIS (see credits for details). By 1st of February 2018 it provides access to the total European flora of vascular plants in 222 plant families.

This version of Euro+Med PlantBase is not updated any more. Updates can be found on the Euro+Med PlantBase - Preview of the new data portal.
 








Details for: Parietaria judaica

Source: Uotila, P. (2011): Urticaceae. – In: Euro+Med Plantbase - the information resource for Euro-Mediterranean plant diversity.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported license (CC-By-SA-3.0 Unported).

Name: Parietaria judaica L.
Nomencl. ref.: Fl. Palaest.: 32. 1756
Rank: Species
Status: ACCEPTED
Taxonomy (this taxon is included in): Regnum - Plantae
     Divisio - Tracheophyta
          Subdivisio - Spermatophytina
               Class - Magnoliopsida
                    Superordo - Rosanae
                         Ordo - Rosales Bercht. & J. Presl
                              Familia - Urticaceae Juss.
                                   Genus - Parietaria L.
                                       
Geo-Search:
Homotypic synonyms: Parietaria officinalis subsp. judaica (L.) Bég.
Heterotypic synonyms: Parietaria diffusa Mert. & W. D. J. Koch
Parietaria littoralis Schchian
Parietaria ramiflora Moench
Parietaria judaica var. brevipetiolata Boiss.
Synonyms: Parietaria punctata Willd.
Misapplied names: "Parietaria officinalis" sec. Losa, M. & Montserrat, P. - Aportación al conocimiento de la flora de Andorra Zaragoza 1951.
"Parietaria officinalis" sec. É. Jahandiez & R. C. J. E. Maire - Catalogue des plantes du Maroc 2 Alger 1932.
"Parietaria officinalis" sec. Haslam, S. L., Sell, P. D. & Wolseley, P. A. - A flora of the Maltese Islands Msida 1977.
"Parietaria officinalis" sec. Lanfranco, G. G. - Field guide to the wild flowers of Malta 1977.
Included taxa: Parietaria judaica L. subsp. judaica
Parietaria judaica subsp. speluncarum Chrtek & J. Sádlo
 
Common names: aferradissos (Majorcan), agarraparedes (Aragonese), agarraparedes (High Aragonese), albahaca de río (Spanish, Castillian), albahacaa de río (Spanish, Castillian), albahacaa fina (Spanish, Castillian), albahaquilla (Spanish, Castillian), albahaquilla de culebra (Spanish, Castillian), albahaquilla de muro (Spanish, Castillian), albahaquilla de río (Spanish, Castillian), albahaquilla del muro (Spanish, Castillian), albahaquilla loca (Spanish, Castillian), alfavaca (Portuguese), alfavaca da cobra (Portuguese), alfavaca de cobra (Portuguese), alfavaca-da-cova (Galician), alfavaca-da-cova (Portuguese), alfavaca-de-cobra (Galician), alfavaca-de-cobra (Portuguese), alfavaca-de-cova (Portuguese), alfávega de Cobra (Galician), alparietária (Portuguese), andredena (Euskera), andredena Maria-belarr (Euskera), atraviesa murallas (High Aragonese), atraviesamurallas (Aragonese), beletón (Aragonese), beletón (High Aragonese), beletón (Spanish, Castillian), blet de paret (Catalan), blets de paret (Catalan), cama roja (Catalan), cama-roja (Catalan), camarotja (Catalan), cañaroya (Spanish, Castillian), cañarroya (Spanish, Castillian), caracoleira (Galician), caracolera (Aragonese), caracolera (Spanish, Castillian), caracolera a secas (Spanish, Castillian), caragolera (Catalan), cargolera (Catalan), carqueruela (Spanish, Castillian), charranguilla (Euskera), cobrinha (Portuguese), colerinha (Galician), colerinha (Portuguese), douradiña (Galician), erba-fura-paredes (Galician), erba-fura-paredes (Portuguese), erva do muro (Portuguese), erva-das-muralhas (Galician), erva-das-muralhas (Portuguese), erva-das-paredes (Galician), erva-das-paredes (Portuguese), erva-de-nosa-senhora (Galician), erva-de-nosa-senhora (Portuguese), erva-de-nossa-senhora (Portuguese), erva-de-Santana (Portuguese), erva-dos-muros (Galician), erva-dos-muros (Portuguese), erva-fura-paredes (Portuguese), granadella (Catalan), helxina (Portuguese), herba apegalosa (Catalan), herba caragolera (Catalan), herba cargolera (Catalan), herba das paredes (Galician), herba de cargol (Catalan), herba de la Mare de Déu (Catalan), herba de la pedra (Catalan), herba de mur (Catalan), herba de Nostra Dama (Catalan), herba de Nostra Dona (Catalan), herba de paret (Catalan), herba de paret (Valencian), herba de sant Pere (Catalan), herba de Sant Pere (Valencian), herba del caragol (Catalan), herba del cargol (Catalan), herba dos muros (Galician), herba fura paredes (Galician), herba morella (Valencian), herba roquera (Catalan), herba roquera (Valencian), hierba caracolera (Spanish, Castillian), hierba de las paredes (Spanish, Castillian), hierba de las ruinas (Aragonese), hierba de las ruinas (Spanish, Castillian), hierba de muro (Spanish, Castillian), hierba de San Pedro (Spanish, Castillian), hierba del mundo (Spanish, Castillian), hierba del muro (Spanish, Castillian), hierba loca (Spanish, Castillian), hierba roquera (Spanish, Castillian), hierba ruquera (Spanish, Castillian), horma-belar (Euskera), horma-belar sendakari (Euskera), horma-belarra (Euskera), ierba de las ruinas (Aragonese), llavatassa (Valencian), maia (Catalan), maia (Majorcan), malles (Majorcan), Maria belarr (Euskera), maria roquera (Catalan), maya (Majorcan), mollera roquera (Catalan), mollerosa (Catalan), morella (Catalan), morella (Valencian), morella borda (Catalan), morella de paret/morelles de paret (Catalan), morella roquera (Catalan), morella roquera (Majorcan), morella roquera (Spanish, Castillian), morella roquera (Valencian), morella/morelles (Catalan), morellassa (Catalan), morellassa (Valencian), morelles (Catalan), morelles de paret (Catalan), morellosa (Catalan), mucheles (Valencian), muru belarr (Euskera), muru-belarr (Euskera), odar (Euskera), odol belarr (Euskera), odol belarra (Euskera), odol belharr (Euskera), odol-belarr (Euskera), odol-belharr (Euskera), orma belarra (Euskera), orma-belar (Euskera), ormabelarr (Euskera), orma-belarr (Euskera), ormabelarra (Euskera), ortiga muerta (Spanish, Castillian), ortiguilla muerta (Spanish, Castillian), paleiro (Galician), paleiro (Portuguese), paletaina (Aragonese), paletaina (Galician), paletaina (High Aragonese), paletaina (Portuguese), paletaria (Aragonese), paletaria (Galician), paletaria (High Aragonese), paletaria (Spanish, Castillian), paletaria (Valencian), paletilla (Asturian), palietaria (Galician), palietaria (High Aragonese), palietaria (Portuguese), palitaina (Galician), palitaina (Portuguese), palitaria (Galician), palitaria (Portuguese), paparietaria (Valencian), paredaña (Aragonese), paredaña (High Aragonese), paretaina (Aragonese), paretaina (High Aragonese), paretaña (Aragonese), paretaña (High Aragonese), parietaria (Aragonese), parietària (Catalan), parietaria (Galician), parietária (Galician), parietaria (Portuguese), parietária (Portuguese), parietaria (Spanish, Castillian), parietaria caracolera (Spanish, Castillian), paritaria (Portuguese), paritaria (Spanish, Castillian), pegajosas (Spanish, Castillian), pegalosa (Valencian), pelosilla (Spanish, Castillian), pelusilla (Spanish, Castillian), penetrari (Catalan), pulitaina (Galician), pulitaina (Portuguese), pulitária (Galician), pulitária (Portuguese), rocamorella (Catalan), roquera (Catalan), roquera (Valencian), urtiga mansa (Galician), urtiga mansa (Portuguese), urtiga-mansa (Portuguese), yerba caracolera (Aragonese), yerba caracolera (Spanish, Castillian), yerba de las ruinas (High Aragonese), yerba de San Pedro (Spanish, Castillian), yerba de vidro (Spanish, Castillian), yerba del muro (Spanish, Castillian), yerba pegajosa (Aragonese), yerba pegajosa (High Aragonese), yerba pegalosa (Aragonese), yerba tripera (Aragonese), zain-gorri (Euskera), zigu (Euskera), αγριοπάρθενο (Greek), ανεμόχορτο (Greek), μπομπολόχορτο (Greek), παρθενάκι (Greek)[Credits]
Maps: distribution
Occurrence: Ab(A N) Ag Al Ar Be(B L) BH Bl(I M N) Br Bu dCa(C F G H L P T) Co Cr Ct Eg Ga(C F) Ge Gg Gr Hb(E N) He Ho Hs(A G S) Ir It Jo Le Li Lu Ma Md(D M P) Mk Rf(CS) Rm Sa Si(M S) Sl Sy Tn Tu(A E) Uk(K U) [nAu(A) nAz(C F G J L M P S T) Cs nDa aFe aHu aNo nSu]


  Display software last updated: January 2011
© Botanic Garden and Botanical Museum Berlin-Dahlem 2006, Imprint