Common names: |
abelloca (Galician), abeloura (Galician), abeluria (Galician), abrula (Galician), abrulla (Galician), alconoz (Galician), alcroque (Galician), alicroque (Galician), aveluria (Galician), babocas (Galician), balocos (Galician), belitroque (Galician), belitroques (Galician), bilicroque (Galician), bilincroques (Galician), bilitroques (Galician), borleta (Galician), botexo (Galician), boto (Galician), campanillas (High Aragonese), chopo negro (Galician), cloque (Galician), cocalos (Galician), cocos (Galician), crocas (Galician), croches (Galician), croque (Galician), croquele (Galician), croqueles (Galician), croques (Galician), dedaleira (Galician), dedalera amarilla (Spanish, Castillian), dedalera de San Jerónimo (Spanish, Castillian), dedalera de Sant Jeroni (Catalan), didalera de sant Jeroni (Catalan), didalera groga (Catalan), digital (Galician), digital amarilla (Spanish, Castillian), digital groga (Catalan), dixital (Galician), estalote (Galician), estoupallo (Galician), estoupón (Galician), estralantes (Galician), estraleques (Galician), estraloque (Galician), estraloques (Galician), estralotes (Galician), estrincón (Galician), estroleque (Galician), estroupallón (Galician), folla do sapo (Galician), herba da cobra (Galician), herba das croqueles (Galician), herba das troques (Galician), melicroque (Galician), melitroque (Galician), milicroque (Galician), milicroques (Galician), militroque (Galician), palitroque (Galician), palitroques (Galician), porreta (Galician), riquilicroques (Galician), sabanos (Galician), sanxoán (Galician), sanxoane (Galician), sanxoáns (Galician), sapaqueiro (Galician), seoane (Galician), soandes (Galician), soane (Galician), troque (Galician), troques (Galician), xoane (Galician)[Credits] |