Common names: |
albajaca silvestre (Spanish, Castillian), amorrubedar (Euskera), amorrubedarr (Euskera), anagal (Portuguese), anagàlida (Catalan), anagalida (Portuguese), anagalide (Spanish, Castillian), anagálide (Spanish, Castillian), anagálide hembra (Spanish, Castillian), anagálide macho (Spanish, Castillian), anagall (Catalan), anagall blau (Catalan), anagall vermell (Catalan), anagallis (Spanish, Castillian), anagallo (Spanish, Castillian), anagalls (Catalan), anagalls (Majorcan), andagallo (Spanish, Castillian), arbejanilla (Spanish, Castillian), azulete (Spanish, Castillian), azulinas (Spanish, Castillian), borrisol (Catalan), borrissol (Catalan), centaura (Spanish, Castillian), escarlata tenida por macho (Spanish, Castillian), gallinassa (Catalan), herba da rabia (Galician), herba de bruixa (Catalan), herba de cadarneras (Catalan), herba de cademeres (Catalan), herba de caderneres (Catalan), herba do fornigo (Galician), herba do garrotillo (Galician), herba sabonera (Catalan), herba saginera (Majorcan), herba-do-garrotilho (Portuguese), herba-do-garrotillo (Galician), herba-do-garrotillo (Portuguese), hierba coral (Spanish, Castillian), hierba corral (Spanish, Castillian), hierba de las güebras (Aragonese), hierba de las güebras (Spanish, Castillian), hierba diviesera (Aragonese), hierba diviesera (Spanish, Castillian), hierba gitana (Spanish, Castillian), hierba jabonera (Spanish, Castillian), hierba pajera (Aragonese), hierba pajera (Spanish, Castillian), ierba de las güebras (Aragonese), ierba dibisiera (Aragonese), ierba pajera (Aragonese), igaberachá (Euskera), igaberatxa (Euskera), izugesle (Euskera), izugueslia (Euskera), izukesle (Euskera), izukeslea (Euskera), jaboeira (Galician), jabón de gitana (Spanish, Castillian), jabón de rana (Spanish, Castillian), jaboncito de golondrina (Spanish, Castillian), jabonera (Spanish, Castillian), marugem (Portuguese), mata del Señor (Spanish, Castillian), mataconills (Valencian), moragues (Catalan), morria$o (Portuguese), morrian (Portuguese), morriâo (Galician), morriaô (Portuguese), morriâo (Portuguese), morrião (Portuguese), morriâo azul (Portuguese), morriâo grande (Portuguese), morriâo pequeno (Portuguese), morriâo vermelho (Portuguese), morriâo-dos-campos (Portuguese), morró (Catalan), morró blau (Catalan), morró vermell (Catalan), morrón (Spanish, Castillian), morron de flor roja (Spanish, Castillian), morrons (Catalan), morrons (Majorcan), morrons de flor blava (Catalan), morrons vermells (Catalan), moruges blaus (Valencian), mourriçam (Portuguese), mujares (Spanish, Castillian), murage hembra (Spanish, Castillian), murage macho (Spanish, Castillian), murage pequeño portugués (Spanish, Castillian), muragem bastarda (Portuguese), murages (Spanish, Castillian), murages azules (Spanish, Castillian), murages de flor colorada (Spanish, Castillian), murages de flor escarlata (Spanish, Castillian), muraje (Spanish, Castillian), murajes (Aragonese), murajes (Asturian), murajes (Spanish, Castillian), muraxes (Galician), murriâo (Portuguese), murriaô azul (Portuguese), murriaô grande (Spanish, Castillian), murriaô vermelho (Portuguese), murrons (Catalan), murrons (Valencian), murrons blaus (Catalan), murrons roigs (Catalan), murugem (Portuguese), muruxa (Asturian), pasmo-belar loregorri (Euskera), pasmo-belarra (Euskera), pic de gallina (Catalan), picapoll (Catalan), tiña (Majorcan), tinya (Catalan), tinya (Majorcan), yerba coral (Spanish, Castillian), yerba de las güebras (High Aragonese), yerba dibiesera (High Aragonese), yerba pajera (High Aragonese), zapaticos del Señor (Spanish, Castillian), Αναγαλλίς η αρουραίος (Greek), Αναγαλλίς η κυανή (Greek), Αναγαλλίς η φοινικική (Greek)[Credits] |