Common names: |
arroyuela (Spanish, Castillian), egur-belar (Euskera), egur-belarra (Euskera), erva-carapan (Galician), erva-carapau (Galician), erva-carapau (Portuguese), esmermasangres (Aragonese), esmermasangres (Spanish, Castillian), estronca-sang (Catalan), estronca-sangs (Catalan), flor de braçal (Catalan), frailes (Spanish, Castillian), frare (Majorcan), frares (Catalan), frares (Majorcan), graciosa (Spanish, Castillian), herba de les cagarrines (Catalan), herba de Sant Antoni (Catalan), hierba de las tripas (Aragonese), hierba de las tripas (Spanish, Castillian), hierba del toro (Spanish, Castillian), hierba lacharera (Aragonese), hierba lacharera (Spanish, Castillian), ierba de las tripas (Aragonese), ierba lachazera (Aragonese), lisimaquia purpúrea (Spanish, Castillian), lisimaquia roja (Spanish, Castillian), litra (Catalan), litra (Majorcan), litre (Catalan), salgueira (Galician), salgueira (Portuguese), salgueira (Spanish, Castillian), salgueirinha (Galician), salgueirinha (Portuguese), salgueiriño (Galician), salgueiriño (Portuguese), salguerinha (Galician), salguerinha (Portuguese), salicària (Catalan), salicaria (Galician), salicária (Galician), salicaria (Portuguese), salicária (Portuguese), salicaria (Spanish, Castillian), salicària (Valencian), salicaria vulgar (Galician), salicaria vulgar (Spanish, Castillian), salicário (Portuguese), te de brazal (Aragonese), trencadalla (Catalan), trencadalla (Valencian), trencadalles (Valencian), tripera (Aragonese), tripera (High Aragonese), tripera (Spanish, Castillian), yerba de las tripas (High Aragonese), yerba lachanera (High Aragonese)[Credits] |