Common names: |
יַבְּלִית מְצוּיָה (Israel (Hebrew)), achoerioa (Euskera), agram (Catalan), agram (Galician), agram (Majorcan), agramem (Spanish, Castillian), agramen (Aragonese), agramen (Spanish, Castillian), arrasteluzain (Euskera), aski (Euskera), aski motz (Euskera), aski motza (Euskera), askia (Euskera), aski-motza (Euskera), askitxa (Euskera), asktxa (Euskera), asqui (Euskera), asquia (Euskera), astoatz (Euskera), astoeriso (Euskera), Ayrik otu (Turkish), brama (Galician), brena (Spanish, Castillian), canaria (Spanish, Castillian), cañota (Spanish, Castillian), cerreña (Galician), césped (Spanish, Castillian), coca (Galician), diente de perro (Spanish, Castillian), Dog’s tooth-grass (English), Domuz ayriği (Turkish), engrame (Aragonese), escalracho (Portuguese), escobillas blandas (Spanish, Castillian), esgalracho (Portuguese), esquilracho (Portuguese), gambre (Spanish, Castillian), gram (Catalan), gram (Majorcan), gram (Valencian), gram blanc (Catalan), gram morat (Valencian), grama (Aragonese), grama (Asturian), grama (Galician), grama (High Aragonese), grama (Portuguese), grama (Spanish, Castillian), grama blanca (Spanish, Castillian), grama canaria (Spanish, Castillian), grama canina (Spanish, Castillian), grama común (Spanish, Castillian), grama común das areas (Portuguese), grama das boticas (Portuguese), grama das nossas boticas (Portuguese), grama de botica (Spanish, Castillian), grama de España (Spanish, Castillian), grama de secano (Spanish, Castillian), grama digitada (Galician), grama digitada (Portuguese), grama fina (Spanish, Castillian), grama nudosa (Spanish, Castillian), grama oficinal de España (Spanish, Castillian), grama-das-boticas (Galician), grama-das-boticas (Portuguese), gramâo (Portuguese), grame (Aragonese), grame (High Aragonese), gramen (Aragonese), gramen (High Aragonese), gramen (Spanish, Castillian), gramet (Catalan), gramia (Spanish, Castillian), graminha (Galician), graminha (Portuguese), graminheira (Galician), graminheira (Portuguese), gramo (Valencian), gramón (Spanish, Castillian), gromón (Spanish, Castillian), Handszahn (German), herba grama (Galician), herba grama (Portuguese), herba-rengo (Galician), hierba gramera (Spanish, Castillian), hierba rastrera (Spanish, Castillian), Köpek dişi (Turkish), mala hierba de los campos (Aragonese), medicina del perro (Spanish, Castillian), nervia (Galician), nirfa (Galician), pan de perro (Spanish, Castillian), pata de galiña (Galician), pata de gallina (Spanish, Castillian), pata de gallo (Spanish, Castillian), pata de pollo (Spanish, Castillian), pé de galiña (Galician), peu de gallina (Catalan), pie de gallina (Spanish, Castillian), rengo (Galician), rizada (Spanish, Castillian), serpolla (Catalan), serpona (Catalan)[Credits] |