The Euro+Med PlantBase - the information resource for Euro-Mediterranean plant diversity

Euro+Med Plantbase integrates and critically evaluates information from Flora Europaea, Med-Checklist, the Flora of Macaronesia, and from regional and national floras and checklists from the area as well as additional taxonomic and floristic literature. This is complemented by the European taxa of several families taken from the World Checklist of Selected Plant Families and of the Leguminosae from the International Legume Database and Information Service ILDIS (see credits for details). By 1st of February 2018 it provides access to the total European flora of vascular plants in 222 plant families.
 








Details for: Prunus persica

2 different source(s) use this name:

- Euro+Med preliminary checklist as merged from Flora Europaea, Med-Checklist and Flora of Macaronesia (for families not yet treated in Med-Checklist, the distributional record does not include N Africa and SW Asia)..
- Editor Uotila.

Source:
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported license (CC-By-SA-3.0 Unported).

Name: Prunus persica (L.) Batsch
Nomencl. ref.: Beytr. Entw. Gewächsreich: 30. 1801
Rank: Species
Status: ACCEPTED
Taxonomy (this taxon is included in): Regnum - Plantae
     Divisio - Spermatophyta
          Subdivisio - Angiospermae
               Class - Dicotyledones
                    Ordo - Rosales Bercht. & J. Presl
                         Familia - Rosaceae
                              Subfamilia - Prunoideae
                                   Genus - Prunus L.
                                       
Geo-Search:
Basionym: Amygdalus persica L.
 

Source: Kurtto, A. (2009): Rosaceae (pro parte majore). In: Euro+Med Plantbase - the information resource for Euro-Mediterranean plant diversity.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported license (CC-By-SA-3.0 Unported).

Name: Prunus persica (L.) Batsch
Nomencl. ref.: Beytr. Entw. Gewächsreich: 30. 1801
Rank: Species
Status: ACCEPTED
Taxonomy (this taxon is included in): Regnum - Plantae
     Divisio - Tracheophyta
          Subdivisio - Spermatophytina
               Class - Magnoliopsida
                    Superordo - Rosanae
                         Ordo - Rosales Bercht. & J. Presl
                              Familia - Rosaceae
                                   Genus - Prunus L.
                                       
Basionym: Amygdalus persica L.
Homotypic synonyms: Amygdalus persica L.
Heterotypic synonyms: Persica laevis DC.
Persica nucipersica Borkh.
Persica vulgaris Mill.
Prunus daemonifuga H. Lév. & Vaniot
Persica vulgaris subsp. laevis (DC.) Bonnier & Layens
Prunus persica subsp. nucipersica (Borkh.) Dippel
 
Common names: abercoquero (Valencian), abrideiro (Galician), abrider (Catalan), abridero (Spanish, Castillian), abridor (Spanish, Castillian), abridor blanco (Spanish, Castillian), abridor de Madrid (Spanish, Castillian), abridor de San Juan (Spanish, Castillian), abridor encarnado (Spanish, Castillian), abrior (Spanish, Castillian), abrior blanco (Spanish, Castillian), abriores (Spanish, Castillian), albérchego (Galician), albercheiro (Galician), albérchiga (Spanish, Castillian), albérchigo (Aragonese), albérchigo (Galician), albérchigo (Spanish, Castillian), albérchigos (Spanish, Castillian), alberchigueiro (Galician), alberchiguero (Spanish, Castillian), albercho (Galician), albércho (Galician), albercoque (Valencian), albercoquero (Valencian), alberge (Catalan), albergener (Catalan), alberger (Catalan), alberger primerench (Catalan), albierta (Spanish, Castillian), alpercha (Galician), alperche (Portuguese), alpérchega (Galician), alperchegueira (Galician), alperchegueiro (Galician), alpercheira (Galician), alpercheiro (Portuguese), alpérchiga (Galician), alperchigueira (Galician), alperchigueiro (Galician), alpérsico (Spanish, Castillian), alprecha (Galician), alpréchega (Galician), alprechegueira (Galician), alprechegueiro (Galician), alpréchiga (Galician), alprechigueira (Galician), alprechigueiro (Galician), arcipiescu (Spanish, Castillian), auberge (Catalan), blanquillo (Spanish, Castillian), borracho (Galician), branco (Portuguese), bresco-pavía (Spanish, Castillian), bresquilla (Catalan), bresquilla (Spanish, Castillian), bresquilla calva (Catalan), bresquilla xata (Catalan), bresquiller (Catalan), bresquiller (Valencian), bresquillera (Valencian), bresquillero (Spanish, Castillian), bresquillero (Valencian), brinoi (Euskera), briñón (Spanish, Castillian), briñones (Asturian), brionia (Euskera), briska (Euskera), briskondoa (Euskera), brunhão (Portuguese), bruñón (Spanish, Castillian), caroço (Portuguese), chato (Spanish, Castillian), concheiro (Galician), coucheiro (Galician), coucho (Galician), damasquilla (Spanish, Castillian), dorasnal (Spanish, Castillian), dorasnilla (Spanish, Castillian), doraznilla (Spanish, Castillian), duracio (Galician), duracio (Portuguese), durainzo (Galician), duran (Catalan), duranzana (Euskera), durasnal (Aragonese), durasno (Galician), duraza (Euskera), duraznero (Spanish, Castillian), duraznilla (Spanish, Castillian), durazno (Galician), durazno (Portuguese), durazno (Spanish, Castillian), durazno real (Spanish, Castillian), durazno sevillano (Spanish, Castillian), ferreño (Portuguese), fresquilla (Spanish, Castillian), fresquillas (Spanish, Castillian), fresquillero (Spanish, Castillian), fresquillo (Spanish, Castillian), friscua (Euskera), gabacho (Spanish, Castillian), gabatx (Catalan), gavatx (Catalan), gilbergo (Spanish, Castillian), gilmende (Portuguese), gilmendre (Portuguese), gilmendro (Galician), griñón (Spanish, Castillian), grinyó (Catalan), gurazaoa (Euskera), hezur-askea (Catalan), kuntzuna (Euskera), magdalena (Galician), malacatón (Aragonese), malacatón (Spanish, Castillian), malacatonera (Aragonese), malacatonera (Spanish, Castillian), malacatonero (Aragonese), malacatonero (Spanish, Castillian), malacotón (Galician), malacotón (Valencian), malacotonero (Valencian), maracatón (Spanish, Castillian), maracatonero (Aragonese), maracatonero (Spanish, Castillian), maracotâo (Portuguese), maracoteiro (Portuguese), maragatonero (Aragonese), martacón (Spanish, Castillian), melacotón (Galician), melacotoner (Catalan), melicatón (Valencian), melicatonero (Valencian), melicotó (Catalan), melicotó (Majorcan), melicotón (Valencian), melicotoner (Catalan), melicotoner (Majorcan), melocontón (Spanish, Castillian), melocotoeiro (Galician), melocotón (Asturian), melocotón (Spanish, Castillian), melocotón abierto (Spanish, Castillian), melocotón abridor (Spanish, Castillian), melocotón amarillo (Spanish, Castillian), melocotón anteado (Spanish, Castillian), melocotón blanco (Spanish, Castillian), melocotón castellano (Spanish, Castillian), melocotón cerrado (Spanish, Castillian), melocotón de chapa (Spanish, Castillian), melocotón de Valencia (Spanish, Castillian), melocotón moreno (Spanish, Castillian), melocotón pajizo (Spanish, Castillian), melocotón real (Spanish, Castillian), melocotonal (Spanish, Castillian), melocotonar (Asturian), melocotoneiro (Galician), melocotonero (Asturian), melocotonero (Spanish, Castillian), melocotones (Spanish, Castillian), melokotoi (Euskera), melokotoia (Euskera), melokotoi-arbola (Euskera), merchica (Euskera), mertxika (Euskera), mertxikatzea (Euskera), mertxikondo (Euskera), mertxikondoa (Euskera), miraolho (Portuguese), mixika (Euskera), mixtika (Euskera), molar (Galician), molario (Galician), mollar (Catalan), mollar (Portuguese), molocotón (Spanish, Castillian), mortocón (Spanish, Castillian), muisica (Euskera), mujika (Euskera), mullarerer (Aragonese), mullarero (Aragonese), mullerero (Spanish, Castillian), musica (Euskera), muxerka (Euskera), muxica (Euskera), muxika (Euskera), muxikondoa (Euskera), muxilka (Euskera), muxurka (Euskera), narbonesa (Galician), natera (Spanish, Castillian), nectarina (Asturian), nectarina (Catalan), nectarina (Galician), nectarina (Portuguese), nectarina (Spanish, Castillian), niñeruelo (Spanish, Castillian), obridor (Catalan), pabiera (Aragonese), Paraguaia (Catalan), paraguaia (Euskera), paraguaio (Galician), paraguaioa (Euskera), paraguaiondoa (Euskera), Paraguaya (Spanish, Castillian), paraguayo (Spanish, Castillian), paragüero (Spanish, Castillian), pasibo (Spanish, Castillian), pavea coucha (Galician), pavea duracina (Galician), paveeira (Galician), pavia (Catalan), pavía (Galician), pavia (Portuguese), pavía (Spanish, Castillian), pavía abridera (Spanish, Castillian), pavía ácida (Spanish, Castillian), pavía blanca (Spanish, Castillian), pavía dulce (Spanish, Castillian), pavía duracina (Spanish, Castillian), pavía imperial (Spanish, Castillian), pavía rosa (Spanish, Castillian), pavía teta de Venus (Spanish, Castillian), pavía troyana (Galician), pavial (Spanish, Castillian), pavieira (Galician), pavieiro (Galician), pavier (Catalan), pavío (Spanish, Castillian), paviso (Spanish, Castillian), pecego d´estio (Portuguese), pecego d´inverno (Portuguese), pecego d´outono (Portuguese), pecego temporâo (Portuguese), pecegueiro (Galician), pecegueiro (Portuguese), peixego (Galician), peixegueiro (Galician), peladilla (Spanish, Castillian), pelete (Spanish, Castillian), peréxigo (Spanish, Castillian), perexo (Galician), persec (Spanish, Castillian), persiarra (Euskera), pérsico (Asturian), pérsico (Spanish, Castillian), pérsigo (Asturian), pérsigo (Spanish, Castillian), pérsigo borracho (Spanish, Castillian), pérsigo verde (Spanish, Castillian), perxigueiro (Galician), pesagueiro (Galician), pescal (Asturian), pescal (Spanish, Castillian), pescar (Asturian), pescar de Pavía (Asturian), pesco (Asturian), pesco (Spanish, Castillian), pésego (Asturian), pesegueiro (Asturian), pesegueiro (Galician), pesguero (Asturian), pesical (Asturian), pesigal (Asturian), pesigo (Asturian), pésigo (Asturian), pésigo (Spanish, Castillian), pesqueiro (Asturian), pêssego (Portuguese), péssego-careca (Portuguese), pêssego-de-aparta-coco (Portuguese), pêssego-de-roer (Portuguese), péssego-durázio (Portuguese), pêssego-molar (Portuguese), pessegueiro (Portuguese), pessegueiro calvo (Portuguese), pexagueiro (Galician), péxego (Euskera), pexego (Galician), péxego (Galician), pexego (Portuguese), pexegos (Galician), pexegueira (Portuguese), pexegueiro (Galician), pexeguero (Galician), piesca (Asturian), piescal (Asturian), piescal (Spanish, Castillian), piescar (Asturian), piesco (Asturian), piesco (Spanish, Castillian), piescos amelocotonáos (Asturian), piescos de la corona (Asturian), piescos negros (Asturian), piescu (Asturian), piesgo (Asturian), piesgo (Spanish, Castillian), piesquero (Spanish, Castillian), piezcal (Spanish, Castillian), piezco (Spanish, Castillian), piscal (Asturian), piscu (Asturian), pisqueiro (Asturian), pixegueiro (Galician), pixegueirro (Galician), precieco (Catalan), precieco (Valencian), preixago (Galician), preixego (Galician), preixenera (Aragonese), preixenera (Spanish, Castillian), presco (Spanish, Castillian), presé (Spanish, Castillian), presech (Catalan), presech (Majorcan), presego coucho (Galician), presego duracio (Galician), preseguer (Catalan), preseguera (Aragonese), preseguera (Spanish, Castillian), preseguero (Valencian), presguero (Aragonese), présic (Aragonese), présic (Spanish, Castillian), presiega (Aragonese), presiega (Spanish, Castillian), presiego (Aragonese), presieguera (Spanish, Castillian), presieguero (Aragonese), présigo (Spanish, Castillian), presiguero (Aragonese), presquero (Aragonese), presquero (Spanish, Castillian), presquero (Valencian), presquilla (Spanish, Castillian), presquilla (Valencian), presquillera (Aragonese), presquillera (Spanish, Castillian), presquillero (Spanish, Castillian), presquillero (Valencian), préssec (Catalan), préssec d’aigua (Catalan), presseguer (Catalan), presseguer (Majorcan), presseguer (Valencian), presseguer duran (Catalan), presseguer mollar (Catalan), presseguer primerench (Catalan), presseguera (Catalan), préssic (Catalan), prexego (Galician), prexegueiro (Galician), prexigueiro (Galician), preziego (Spanish, Castillian), preziequer (Aragonese), prisco (Spanish, Castillian), prisco (Valencian), priscos (Spanish, Castillian), priscos del coscos royo (Valencian), priscos del rollet (Valencian), prisiego (Aragonese), prisiego (Spanish, Castillian), prisquilla (Spanish, Castillian), prisquilla (Valencian), prunal (Asturian), pruno (Asturian), romano (Galician), toaxa (Euskera), toaxondoa (Euskera), tuaxa (Euskera), tuaxatzea (Euskera), venesiano (Portuguese), veneziano (Portuguese), xilmendreiro (Galician), xino (Catalan), ροδακινιά η περσική (Greek)[Credits]
Maps: distribution
Occurrence: [cAg aAl Au(A) Bl(M) Bu Co Cr cCs cCt Cy Ga Ge cGg Gr He cHs(S) Hu It cJu Li Lu cMa cMk cMo cPo cRf(C) Rm Sa cSi(M) Si(S) cSk cSr cTcs cTn cTu(A) Tu(E) Uk(K U)]


  Display software last updated: January 2011
© Botanic Garden and Botanical Museum Berlin-Dahlem 2006, Imprint