72000001 The Euro+Med Plantbase Project
Details for: Capsella bursa-pastoris
Source: Marhold, K. (2011): Brassicaceae. – In: Euro+Med Plantbase - the information resource for Euro-Mediterranean plant diversity.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported license (CC-By-SA-3.0 Unported).

Name: Capsella bursa-pastoris (L.) Medik.
Nomencl. ref.: in Medikus, Pfl.-Gatt.: 85. 1792
Rank: Species
Status: ACCEPTED
Taxonomy (this taxon is included in): Regnum - Plantae
     Divisio - Tracheophyta
          Subdivisio - Spermatophytina
               Class - Magnoliopsida
                    Superordo - Rosanae
                         Ordo - Brassicales Bromhead
                              Familia - Brassicaceae Burnett
                                   Genus - Capsella Medik.
                                       
Geo-Search:
Basionym: Thlaspi bursa-pastoris L.
Homotypic synonyms: Thlaspi bursa-pastoris L.
Synonyms: Bursa djurdjurae Shull
Bursa fracticruris Borbás
Bursa nana (Baumg.) Borbás
Bursa occidentalis Shull
Bursa pastoris Hill
Bursa pastoris Weber
Capsella apetala Opiz
Capsella batavorum E. B. Almq.
Capsella concava E. B. Almq.
Capsella heegeri Solms
Capsella mediterranea E. B. Almq.
Capsella patagonica E. B. Almq.
Capsella ruderalis Jord.
Capsella stenocarpa Timb.-Lagr.
Capsella treviorum E. B. Almq.
Capsella turoniensis E. B. Almq.
Solmsiella heegeri (Solms) Borbás
Capsella bursa-pastoris subsp. occidentalis (Shull) Maire
Capsella bursa-pastoris subsp. typica Emb. & Maire
Capsella bursa-pastoris var. minuta Post
Included taxa: Capsella bursa-pastoris (L.) Medik. subsp. bursa-pastoris
Capsella bursa-pastoris subsp. thracica (Velen.) Stoj. & Stef.
 
Common names: Adi quşәppәyi (Azerbaijan), agriâo-dos-prados (Galician), artzain-musa (Euskera), artzain-zaku (Euskera), artzain-zakua (Euskera), artzaín-zakua (Euskera), bolsa de pastor (Aragonese), bolsa de pastor (Galician), bolsa de pastor (Portuguese), bôlsa de pastor (Portuguese), bolsa de pastor (Spanish, Castillian), bolsa de rama (Portuguese), bolsa del pastor (Spanish, Castillian), bôlsa-de-pastor (Galician), bolsa-de-pastor (Portuguese), bôlsa-de-pastor (Portuguese), bosas de pastor (Catalan), boses de pastor (Valencian), bossa de pastor (Catalan), bossa de pastor (Majorcan), bossa de pastor (Valencian), bossas de pastor (Catalan), bosses de pastor (Catalan), bosses de pastor (Majorcan), bosses de pastor (Valencian), botella (Spanish, Castillian), botilla (Spanish, Castillian), bulsa de pastor (Galician), citró bord (Valencian), creixemet de muntanya (Catalan), créixens de prat (Catalan), cucliyo (Spanish, Castillian), devanaera (Spanish, Castillian), devanaeras (Spanish, Castillian), erva dos coraçôes (Portuguese), erva-do-bom-pastor (Portuguese), faç de fromiga (Majorcan), fas de formiga (Catalan), fas de formiga (Majorcan), formagets (Valencian), formatgets (Catalan), fus de formiga (Majorcan), Harilik hiirekõrv (Estonian), herba botella (Catalan), herba de carboner (Majorcan), herba de conill (Catalan), herba del carboner (Catalan), herba del carboner (Majorcan), herba del passerell (Catalan), herba del pastorell (Catalan), herba del pastoret (Catalan), herba dels pastoret (Catalan), herba dos dentes (Galician), herba dos dentes (Spanish, Castillian), hierba del cangrejo (Spanish, Castillian), hierba del carbonero (Spanish, Castillian), jamargo (Spanish, Castillian), jaramago (Spanish, Castillian), jaramago blanco (Spanish, Castillian), jarilla (Spanish, Castillian), misèria (Catalan), misèries (Catalan), mostaza (Spanish, Castillian), mostaza salvaje (Spanish, Castillian), mostuezo (Spanish, Castillian), pa i formatge (Majorcan), pá y formatge (Majorcan), pa-i-formatge (Catalan), pa-i-formatge (Majorcan), pajito blanco (Spanish, Castillian), pala de formiga (Catalan), pala de formiga (Majorcan), pamplinas (Spanish, Castillian), pan de pastor (Spanish, Castillian), pan de queso (Spanish, Castillian), pan e queixiño (Galician), pan y lechuga (Spanish, Castillian), pan y quesillo (Aragonese), pan y quesillo (Spanish, Castillian), pan y quesito (Spanish, Castillian), pan y quesito blanco (Spanish, Castillian), pan y queso (Spanish, Castillian), paniquesillo (Aragonese), paniquesillo (Spanish, Castillian), paniqueso (Spanish, Castillian), panqueixo (Galician), panquesillo (Spanish, Castillian), panyquesillo (Spanish, Castillian), Parastais plikstiņš (Latvian), pastor-saku (Euskera), pata de gallo (Spanish, Castillian), pimpájaros (Spanish, Castillian), poutas de zorro (Galician), quesillos (Spanish, Castillian), rabanete (Spanish, Castillian), rabaniza (Spanish, Castillian), sanguinaria (Spanish, Castillian), sarronet de pastor (Catalan), sarronets (Catalan), sarronets de pastor (Catalan), sarrons de pastor (Catalan), surronet de pastor (Valencian), surronets de pastor (Valencian), taleca (Majorcan), taleca de pastor (Catalan), taleca de pastor (Majorcan), talega de pastor (Majorcan), taleques de pastor (Catalan), Trikertė žvaginė (Lithuanian), txorrontela (Euskera), zurrón (Spanish, Castillian), zurrón de pastor (Aragonese), zurrón de pastor (Spanish, Castillian), Καψέλλα η απέταλος (Greek), Καψέλλα η στενόκαρπος (Greek), Καψέλλα ο ποιμενοσακκοειδής (Greek), Грицики звичайнi (Ukraine), Обикновена овчарска торбичка (Bulgarian), Пастушья сумка обыкновенная (Russian), Траиста Чобанулуй обишнуит (Moldovian)[Credits]
Maps: distribution
Occurrence: AE Ag Al Ar Au(A) Az Be(B L) BH Bl Br Bu By dCa(C F G H L P T) Cg Co Cr Cs Ct Cy Da Eg Es Fa Fe Ga(F) Ge Gr Hb(E) He Ho Hs(A S) Hu IJ Is It La Li Lt Lu Ma Md(M P) Mk Mo No Po Rf Rm Sa Sb Si(M S) Sl ?Sn Sr Su Tn Tu(A E) Uk(K U) [Az(C F J M P S T) Fe Ge No]