70000001 The Euro+Med Plantbase Project
Details for: Chiliadenus glutinosus
Source: Greuter, W. (2006+): Compositae (pro parte majore). – In: Greuter, W. & Raab-Straube, E. von (ed.): Compositae. Euro+Med Plantbase - the information resource for Euro-Mediterranean plant diversity.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported license (CC-By-SA-3.0 Unported).

Name: Chiliadenus glutinosus (L.) Fourr.
Nomencl. ref.: in Ann. Soc. Linn. Lyon, ser. 2 17: 93. 1869
Rank: Species
Status: ACCEPTED
Taxonomy (this taxon is included in): Regnum - Plantae
     Divisio - Tracheophyta
          Subdivisio - Spermatophytina
               Class - Magnoliopsida
                    Superordo - Asteranae
                         Ordo - Asterales
                              Familia - Compositae Giseke
                                   Tribus - Inuleae Cass.
                                        Genus - Chiliadenus Cass.
                                            
Basionym: Erigeron glutinosus L.
Homotypic synonyms: Erigeron glutinosus L.
Jasonia glutinosa (L.) DC.
Heterotypic synonyms: Chiliadenus saxatilis (Lam.) Brullo
Inula saxatilis Lam.
Jasonia saxatilis (Lam.) Guss.
Jasonia glutinosa subsp. congesta A. Guillén & al.
 
Common names: Pointed-leaved Jasonia (English), Tulliera salvaġġa (Maltese), acnica (Spanish, Castillian), anapol (Spanish, Castillian), anica (Spanish, Castillian), ánnica (Spanish, Castillian), àrnica (Majorcan), arnica (Spanish, Castillian), árnica (Spanish, Castillian), àrnica (Valencian), arnica basta (Spanish, Castillian), árnica de piedra (Spanish, Castillian), árnica de piedras (Spanish, Castillian), árnica de rocas (Spanish, Castillian), árnica fina (Spanish, Castillian), árnica-ge del campo (Spanish, Castillian), arnirca (Spanish, Castillian), ásnica (Spanish, Castillian), átnica (Spanish, Castillian), áznica (Spanish, Castillian), flor atlántica (Spanish, Castillian), harkaitzetako (Euskera), harkaitzetako te (Euskera), háxnica (Spanish, Castillian), hierba de los huesos (Spanish, Castillian), hierba de los peñascos (Spanish, Castillian), hierba de té (Spanish, Castillian), hierba del hueso (Spanish, Castillian), la té (Spanish, Castillian), lo te (Valencian), mansamina (Spanish, Castillian), mosquerilla (Spanish, Castillian), olibardilla (Spanish, Castillian), olivardilla de Valencia (Spanish, Castillian), orejas de mulo (Spanish, Castillian), pazote (Spanish, Castillian), planta de confitero (Spanish, Castillian), pulguera fina (Spanish, Castillian), té (Aragonese), té (Catalan), té (High Aragonese), té (Spanish, Castillian), té americano (Spanish, Castillian), te bord (Catalan), te bord (Valencian), te de Aragón (Aragonese), te de Aragón (Spanish, Castillian), té de Aragón (Spanish, Castillian), té de caliza (Spanish, Castillian), té de carbonera (Spanish, Castillian), té de ceño (Spanish, Castillian), te de Gratal (Aragonese), té de Gratal (High Aragonese), té de las peñas (Spanish, Castillian), té de las piedras (Spanish, Castillian), te de montaña (Spanish, Castillian), te de monte (Aragonese), té de monte (High Aragonese), te de monte (Spanish, Castillian), té de monte (Spanish, Castillian), te de peña (Aragonese), té de peña (Spanish, Castillian), té de peñas (Spanish, Castillian), té de piedra (Spanish, Castillian), te de ralla (Aragonese), té de ralla (High Aragonese), te de risca (Spanish, Castillian), té de risco (Spanish, Castillian), te de roca (Aragonese), te de roca (Catalan), té de roca (High Aragonese), te de roca (Spanish, Castillian), té de roca (Spanish, Castillian), te de roca (Valencian), té del campo (Spanish, Castillian), té manzanilla (Spanish, Castillian), te roquer (Aragonese), te roquer (Catalan), té roquer (High Aragonese), te roquer (Valencian), tila (Spanish, Castillian), tomillo de sierra (Spanish, Castillian), yerba del hueso (Spanish, Castillian), yerba la sangre (Spanish, Castillian)[Credits]
Maps: distribution
Occurrence: Bl(M) Ga(F) Hs(A S) Ma -Si